邢唷> 欹 hbjbjW賅谺55轣 !!>/N/"0"0"06060608n0|260譶t355(56;<<= VnXnXnXnXnXnXn$Kq齭|n"0荁D;@;^荁荁|n^/^/56>憂yRyRyR荁2^/R5/85VnyR荁VnyRyR蔱D/" 0h5鵿鵍g&Bn0譶4g飔鵎飔Lhh\飔"0jh0=>0yR @兀0=0=0=|n|n鸐~0=0=0=譶荁荁荁荁飔0=0=0=0=0=0=0=0=0=! .:International Office, Fahnenbergplatz, 79085 Freiburg, Germany | Fax: ++49 (0)761 203-4377 Antrag auf Zulassung und Unterkunft f黵 Austauschstudierende Application for Admission and Housing for Exchange Students nicht ERASMUS/except ERASMUSHeimathochschule (Home University):______________________________________ Familienname (Last name):______________________________________________ Vornamen (First names):________________________________________________ Geburtsdatum: _________________ Geburtsort: ________________________ (Date of birth (dd.mm.yyyy)) (Place of birth) Geschlecht: __________________ Nationalit鋞: ________________________ (Sex) (Nationality) Stra遝 (Street): _______________________________________________________ PLZ/Stadt (Zip-code/city): __________________________ Land (Country): ______________________ E-Mail (e-mail): __________________________________ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Ihre E-Mail auch w鋒rend Ihres Aufenthalts in Freiburg abrufen k鰊nen. Please make sure that your e-mail remains accessible throughout the duration of your stay in Freiburg.Beabsichtigte Studiendauer (Intended period of stay): Zutreffendes bitte ankreuzen und Jahreszahl erg鋘zen (Please check where appropriate and complete the year)  FORMCHECKBOX  Wintersemester 201______ (Winter semester): 1. Oktober 31. M鋜z (October 1st March 31st)  FORMCHECKBOX  Sommersemester 201______ (Summer semester): 1. April 30. September (April 1st September 30th)  FORMCHECKBOX  Akademisches Jahr 201_____ (Academic year): 1. Okt. - 30. Sept. (October 1st September 30th) Nehmen Sie an einem internationalen Sprachkurs des Sprachlehrinstituts teil? Diese Frage dient nur zur Information und f黵 die Zimmervergabe. Wenn Sie an den Sprachkursen teilnehmen wollen, ist eine separate Anmeldung beim Sprachlehrinstitut (bitte ausw鋒len: 刴it Zimmer) notwendig: http://www.sli.uni-freiburg.de/internationale_sprachkurse/ Will you attend an International Language Course at the Language Teaching Centre in advance of your stay as an exchange student? This is for our information only and helps with dorm allocation, a separate application for the International Language Course (please select option:攚ith room) at the Language Teaching Centre is necessary: http://www.sli.uni-freiburg.de/internationale_sprachkurse-en/ FORMCHECKBOX  M鋜z (March)  FORMCHECKBOX  August (August)  FORMCHECKBOX  September (September)  FORMCHECKBOX  Nein (No) Zimmerantrag (Housing Application)  FORMCHECKBOX  Ich bewerbe mich um ein Zimmer im Studentenwohnheim. (I am applying for accommodation in a student dormitory.) Einzugstermin:  FORMCHECKBOX  Wintersemester 01.10.20___  FORMCHECKBOX  Sommersemester 01.04.20___ (Move-in date) (Winter Semester) (Summer Semester)Gew黱schte Unterbringung  FORMCHECKBOX  Einzelappartment oder  FORMCHECKBOX  Wohngemeinschaft (Preferred type of accommodation) (Single Apartment) (or) (Shared Apartment)  FORMCHECKBOX  Ich suche mir selbst eine Unterkunft in Freiburg. I will arrange accommodation by myself. Ich versichere hiermit, dass meine Angaben wahr und vollst鋘dig sind. Den 凙ntrag auf Zulassung und Unterkunft f黵 Austauschstudierende habe ich sorgf鋖tig ausgef黮lt und die 処nformationen f黵 Austauschstudierende habe ich gelesen. Mir ist bekannt, dass eine fristlose K黱digung erfolgt, wenn ein Mietvertrag aufgrund falscher Angaben zustande kam. I hereby affirm that the information provided is true and complete. I have carefully completed the 揂pplication for Admission and Housing for Exchange Students and I have read the 処nformation Sheet for Exchange Students. I understand that the contract of lease will be terminated without notice, if it was contracted upon false information.___________________________________ ___________________________________________ Ort, Datum (Place, date) Unterschrift des/der Studierenden (Student抯 signature) Familienname: _________________________ Vorname(n): _____________________________ Last name First nameAnsprechpartner f黵 Notf鋖le (Contact Person for Emergency Cases) Familienname (Last Name): ________________________ Vorname (First Name):______________________ Stra遝 (Street): _________________________________ PLZ/ Stadt (Zip-code/city): ___________________ Land (Country): _________________________________ Telefon (Phone): _________________________ E-Mail (e-mail): ______________________________Daten f黵 die Beantragung der Aufenthaltserlaubnis (Information necessary for processing the residence permit) Passnummer: ___________________ Ausstellungsort: __________________________________ (Passport no.) (Place of Issue) Ausstellungsdatum: _______________ G黮tig bis: _______________________________________ (Date of Issue) (Date of Expiry) Familienstand Ledig  FORMCHECKBOX  Verheiratet  FORMCHECKBOX  Geschieden  FORMCHECKBOX  Verwitwet  FORMCHECKBOX  (Marital status) (Single) (Married) (Divorced) (Widowed) Haben Sie Kinder? Do you have children? Ja  FORMCHECKBOX  Nein  FORMCHECKBOX  Yes NoWerden Familienangeh鰎ige mit einreisen? Wenn ja, welche?(Name, Vornamen, Geburtsdatum, Beziehung) Will family members accompany you? If yes, who? (Name, first names, birthday, relationship) ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________Vater: Vorname ___________________ Nachname _______________________ (Father: First name) (Last name) Geburtsdatum _______________ (Birthday) Mutter: Vorname __________________ Nachname _______________________ (Mother: First name) (Last name) Geburtsdatum _______________ (Birthday) Daten f黵 die Vorbereitung der Einschreibung (Information for preparing the enrollment)Land in dem die Hochschulzugangsberechtigung erworben wurde _______________________ (In which country did you earn the university entrance qualification?) Jahr des Erwerbs der Hochschulzugangsberechtigung _______________________ (In what year did you earn your university entrance qualification?) Haben Sie bereits an einer deutschen Hochschule studiert? Wenn ja, bitte Exmatrikulationsbescheinigung beilegen. (Did you already study at a German university once? If yes, please include a proof of exmatriculation.) Ja (Yes)  FORMCHECKBOX  Nein (No)  FORMCHECKBOX Studienfach an der Heimathochschule (Major at home university): _______________________________________________________________________________________Studiendauer an der Heimathochschule in Semestern zum jetzigen Zeitpunkt _____________________ (Duration of studies at home university in semesters as of today) Familienname: _________________________ Vorname(n): _____________________________ Last name First nameBeabsichtigtes Studium an der Universit鋞 Freiburg falls abweichend vom Studium an der Heimathochschule (Intended fields of study at the University of Freiburg if varying from your studies at your home university): _______________________________________________________________________________________Deutschsprachkenntnisse* (German Language Skills**)Bitte legen Sie einen Sprachnachweis bei. (Please include a language certificate)A1  FORMCHECKBOX  A2  FORMCHECKBOX  B1  FORMCHECKBOX  B2  FORMCHECKBOX  C1  FORMCHECKBOX  C2  FORMCHECKBOX  *nach Gemeinsamem Europ鋓schen Referenzrahmen (GER). **according to Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)Austauschstudierende sollten im Deutschen ein Niveau von A1 (GER) oder besser haben. Alternativ stehen in einigen Bereichen auch englischsprachige Angebote zur Verf黦ung. Bitte legen Sie einen Sprachnachweis/ Sprachzeugnis f黵 Deutsch bei. (Exchange students should have German language skills better than level A1 (CEFR). Alternatively there are English language offers in some fields of study. Please attach a German language test/language proof.)Welcome Days f黵 neu immatrikulierte internationale Studierende (Welcome days for newly enrolled international students) Wir empfehlen Ihnen die Teilnahme an den Welcome Days des International Office. (We recommend you to attend the Welcome Days of the International Office.) Ich nehme teil im (I take part in):  FORMCHECKBOX  April (April)  FORMCHECKBOX  Oktober (October) Weitere Informationen, Siehe 揑nformationen f黵 Austauschstudierende Seite 5. (For more information, cf. 揑nformation sheet for Exchange Students page 5.)Bewerbungsfristen (Application Deadlines) Wintersemester: 1. Mai Sommersemester: 1. November Winter Semester: May 1st Summer Semester: November 1st Familienname: _________________________ Vorname(n): _____________________________ Last name First nameDiesem Antrag m黶sen folgende Dokumente beigef黦t werden: This application must be accompanied by the following documents:4 biometrische Passfotos (35 x 45 mm, Vornamen und Namen auf R點kseite)  FORMCHECKBOX  4 biometric passport photos (35 x 45 mm, first name and family name on the back)2 Kopien der Hauptseite des Reisepasses (mindestens ein Jahr g黮tig)  FORMCHECKBOX  2 copies of the main passport page (the passport should be valid for at least a year)Sprachzeugnis  FORMCHECKBOX  Language certificateLeistungs黚ersicht/Scheinaufstellung  FORMCHECKBOX  Transcript of RecordsNur falls der Studierende schon einmal an einer deutschen Hochschule eingeschrieben war: Only if the student was already enrolled at a German university once:Kopie des Exmatrikulationsbescheids  FORMCHECKBOX  Copy of the proof of exmatriculation ___________________________________ ___________________________________________ Ort, Datum (Place, date) Unterschrift des/der Studierenden (Student抯 signature) Auszuf黮len vom/von der Austausch-Koordinator/in (To be completed by the Exchange Coordinator) Hiermit wird best鋞igt, dass der/die Bewerber/in derzeit an der Heimatuniversit鋞 immatrikuliert ist und f黵 den Studierendenaustausch mit der Universit鋞 Freiburg nominiert wurde. This is to confirm that the applicant is regularly enrolled at the home university and nominated for the student exchange with the University of Freiburg.Name (name):Heimathochschule (Home University: Anschrift (Address): E-Mail (e-mail)::Datum Unterschrift (Date) (Exchange Coordinator抯 signature) Stempel (Seal) Dieser Antrag kann ohne Unterschrift des/der Austausch-Koordinator/in nicht bearbeitet werden. This application cannot be processed without the signature of the Exchange Coordinator. Informationen f黵 Austauschstudierende Information Sheet for Exchange StudentsBitte lesen Sie die folgenden Seiten sorgf鋖tig, hier finden Sie alle wichtigen Informationen um das vorhergehende Formular auszuf黮len. Bitte beachten Sie: die folgenden Seiten sind nicht Teil des Antrags und m黶sen nicht an die Universit鋞 Freiburg geschickt werden. Please read the following pages carefully, here you will find all the information necessary to fill in the preceding form. Please note: the following pages are not part of the application, please do not send them to the University of Freiburg. Zulassungsantrag Application FormDer 凙ntrag auf Zulassung und Unterkunft f黵 Austauschstudierende darf nur von Austausch-Studierenden verwendet werden, die im Rahmen eines universit鋞sweiten Austauschprogramms, welches vom International Office koordiniert wird, an die Universit鋞 Freiburg kommen (Nicht f黵 ERASMUS朣tudierende). Der Antrag muss vom/von der Austausch-Koordinator/in der Heimatuniversit鋞 gegengezeichnet werden. Auf diesen Antrag hin erfolgt eine Zulassung zum Teilzeitstudium (ohne Abschluss). Eine Verl鋘gerung der Zulassung 黚er das Semester oder Jahr hinaus, f黵 das die Zulassung gilt, wird nur in Ausnahmef鋖len gew鋒rt. Die 膎derung des Teilzeitstudiums in ein Vollzeitstudium mit Abschluss an der Universit鋞 Freiburg nach Ende des Austausch-Studiums ist jedoch nicht ausgeschlossen. In diesem Fall muss das 黚liche Bewerbungsverfahren befolgt werden, inklusive aller daf黵 erforderlichen Voraussetzungen (z.B. Sprachpr黤ung). Teilzeit-Studierende k鰊nen sich unter denselben Bedingungen wie regul鋜e Studierende f黵 Kurse anmelden und Scheine bzw. Credit Points erwerben. Sie d黵fen jedoch keinen Abschluss an der Universit鋞 Freiburg erwerben. Der Antrag sollte die genauen Daten des beabsichtigten Aufenthalts enthalten, besonders dann, wenn der Aufenthalt k黵zer als zwei (2) Semester ist. Dies spielt auch f黵 den Zeitraum der Unterbringung in einem Studentenwohnheim eine wichtige Rolle. Der/die Bewerber/in ist daf黵 zust鋘dig, sich 黚er die Vereinbarungen bez黦lich eines Credit Point Transfers bei seiner/ihrer Heimatuniversit鋞 zu informieren. An der Universit鋞 Freiburg gibt es hierf黵 nicht in allen Fakult鋞en spezielle Ausdrucke, auf Anfrage sind Leistungsnachweise (inklusive European Credit Transfer System Nachweise ECTS) zu erhalten. Bewerbungsfristen: 1. Mai f黵 das Wintersemester, 1. November f黵 das Sommersemester Bewerbungen die nach diesen Terminen bei uns eingehen, nicht vollst鋘dig ausgef黮lt oder nicht vom Austausch-Koordinator/In unterschrieben sind, k鰊nen wir leider nicht ber點ksichtigen. The 揂pplication for Admission and Housing for Exchange Students form should be used only by Exchange Students coming to the University of Freiburg within an university-wide exchange program that is coordinated by the International Office (Not for ERASMUS students). It must be signed by the Exchange Coordinator of the student抯 home university. Admission on the basis of this application is granted under the status of non-degree-seeking-student. Extension of the admission beyond the semester or year for which one is admitted as an exchange student is only possible under exceptional circumstances. The transfer to the status as a candidate for a degree at the University of Freiburg after the duration of the exchange is possible. In this case, however, the usual admission procedures have to be followed with all the prerequisites necessary (e.g. language exam). Non-degree-seeking-students can register for courses and acquire credits under the same conditions as regular students. The dates of intended stay should be clearly stated on the form, particularly when admission for only part of the academic year (in Freiburg: 2 semesters) is sought. This is of special interest with respect to the accommodation period as well. It is the responsibility of the applicant to liaise with his or her home university with regard to arrangements for credit transfer. Transcripts in the strict sense do not exist at all faculties and departments of the University of Freiburg, records of academic achievements (including European Credit Transfer System records ECTS) are produced on demand. Application Deadlines: May 1st for the following Winter Semester, November 1st for the following Summer Semester Incomplete or incorrect applications that are received after these deadlines or are not signed by the Exchange Coordinator, can unfortunately not be considered. Unterkunft Accommodation Das International Office stellt allen Austausch-Studierenden auf Antrag ein Zimmer in einem Studentenwohnheim des Studentenwerks Freiburg (http://www.swfr.de/) zur Verf黦ung. The International Office will provide accommodation in a student dormitory of the Studentenwerk Freiburg ( HYPERLINK "http://www.swfr.de/en/" http://www.swfr.de/en/) to all exchange students upon application.Dem International Office stehen folgende Wohnheimzimmer in begrenzter Anzahl zur Verf黦ung. The International Office offers the following accommodation in one its student dormitories.Einzelappartements (Single Apartments) Appartement m鯾liert mit eigener Kochnische, Dusche und WC. Apartment furnished with small kitchen, shower, and bathroomMietpreis: (Rent) ca. 270 - 360 Euro/Monat (Euros/month) Wohngemeinschaften (Shared Apartment in Student Dormitory) M鯾liertes Einzelzimmer in einer Wohngemeinschaft von 2-8 Personen mit Gemeinschaftsk點he, -duschen und -WCs. Single furnished room in a shared apartment with 2-8 students, common kitchen and shared bathrooms.Mietpreis (Rent): von ca. 230 bis ca. 360 Euro/Monat (Euros/month)Mietdauer (Lease Term) Akademisches Jahr (Academic Year): 01.10. - 30.09. Wintersemester (Winter Semester): 01.10. - 31.03. Sommersemester (Summer Semester): 01.04. - 30.09.Beachten Sie, dass Sie unabh鋘gig von der L鋘ge Ihres Studienaufenthaltes oder der Laufzeit Ihres Stipendiums das Zimmer f黵 die gesamte Dauer von 6 oder 12 Monaten anmieten und die Mieten bezahlen m黶sen. Eine Verl鋘gerung des Mietzeitraums ist nicht m鰃lich, mit der Ausnahme, dass eine Verl鋘gerung des Aufenthalts zwischen der Universit鋞 Freiburg und der Heimatuniversit鋞 vereinbart wird. Eventuell k鰊nen Sie Ihr Zimmer im M鋜z oder August/September an TeilnehmerInnen von Sprachkursen vermieten. Sie werden rechtzeitig vom Studentenwerk 黚er diese M鰃lichkeit informiert. Please note that regardless of the length of your studies, you must pay rent for the entire 6 or 12 month period. Extending the rent agreement is not possible, with the exception that the University of Freiburg and the home university agree on the extension of the stay. You might be able to rent your room to students taking part in language courses in March or August/September. You will be informed by the Studentenwerk about this opportunity in due time.Kaution (Deposit): 400 Euro (einmalig, zu zahlen mit der 1. Monatsmiete) (Only to be paid once, with the first rent payment) Wird nach Ablauf des Mietvertrages zur點kerstattet, wenn kein Schaden entstanden ist und alle Mieten bezahlt sind. The deposit will be returned at the end of the lease period if there is no damage to the room and all the rent has been paid. Verwaltungsgeb黨r (Administrative Fee): 21 Euro (einmalig zu zahlen mit der 1. Monatsmiete) (Only to be paid once, with the first rent payment) Einzug (Move-in date): ab 01.10. oder 01.04. m鰃lich (from October 1st or April 1st)Zimmerwunsch (Room preferences) Bitte kreuzen Sie auf Seite 1 an, ob Sie lieber in einem Einzelapartment oder in einem Einzelzimmer in einer Wohngemeinschaft wohnen m鯿hten. Wir bitten um Verst鋘dnis, dass es nicht in allen F鋖len m鰃lich ist, Ihren Wunsch zu ber點ksichtigen. Leider k鰊nen wir auf dar黚er hinaus gehende Wohnungsw黱sche (Personen mit Behinderung ausgenommen) nicht eingehen, da die Vielzahl der Bewerbungen dies nicht zul鋝st. Please select your preferences regarding accommodation on page 1. You can choose between a single-apartment and a single room in a shared apartment. Unfortunately, due to the large number of applicants, we cannot fulfil more specific room wishes (exception for handicapped persons). Nach Eingang des Bewerbungsformulars werden Ihre Angaben erfasst und gespeichert. Nach der Pr黤ung durch das International Office erhalten Sie dann vom Studentenwerk Freiburg per E-Mail ein entsprechendes Zimmerangebot mit allen weiteren Informationen, die f黵 die Anmietung des Ihnen angebotenen Zimmers wichtig sind. Bitte antworten Sie auf diese Email!Upon receiving the application form, the International Office will process and check the eligibility of your application. Students will receive an offer for the student dorm and more information on the terms of leasing from the Studentenwerk Freiburg by email. Please answer to this email!Internationale Sprachkurse International Language Course/揑nternationale SprachkurseDas Sprachlehrinstitut der Albert-Ludwigs-Universit鋞 (SLI) bietet in der vorlesungsfreien Zeit im M鋜z, August und September Intensivsprachkurse in Deutsch als Fremdsprache f黵 internationale Studierende aller Fachbereiche und aller Sprachniveaus an. Im August und September finden auch Englischkurse statt. Der Unterricht umfasst 20 Wochenstunden von montags bis freitags am Vormittag. Zu allen Kursen gibt es ein vielf鋖tiges Seminarprogramm am Nachmittag, die M鰃lichkeit zum Selbststudium im Sprachlabor sowie ein reichhaltiges Freizeitangebot. Bitte beachten Sie, dass Sie sich f黵 diese Kurse separat anmelden m黶sen, und diese Kurse kostenpflichtig sind. Auf Wunsch vermittelt das Sprachlehrinstitut Einzelzimmer in Freiburger Studentenwohnheimen und Wohngemeinschaften. W鋒len Sie dazu bei der Online-Anmeldung die Option "mit Zimmer". Weitere Informationen zu den Internationalen Sprachkursen im M鋜z, August und September und die Anmeldung finden Sie auf der Homepage des Sprachlehrinstituts (SLI): www.sli.uni-freiburg.de/internationale_sprachkurseThe Language Teaching Centre of University of Freiburg (Sprachlehrinstitut or SLI) offers intensive language courses in German and English for international students during the holidays in March, August and September. These courses are suitable for students of all subjects and encompass all language levels. The instruction amounts to 20 hours per week in the mornings from Monday to Friday. All courses offer a comprehensive language laboratory and seminar programme in the afternoons, as well as a variety of extracurricular activities. Please note that a separate application is necessary and that a fee is required. Single rooms at student dormitories or shared flats in Freiburg may be arranged by the Sprachlehrinstitut. Please select "with room" in the online registration form. Further information and the application for the 揑nternationale Sprachkurse, intensive 4-week German language courses offered by the Language Teaching Centre can be found here:  HYPERLINK "http://www.sli.uni-freiburg.de/internationale_sprachkurse" www.sli.uni-freiburg.de/internationale_sprachkurse-en/Anreise- und Welcome Days des International Office Arrival- and Welcome Days of the International Office Das International Office bietet zwei Wochen vor Vorlesungsbeginn Anreisetage (Montag und Dienstag) und Welcome Days (Dienstag/Mittwoch bis Freitag) f黵 Internationale Studierende an. Weitere Informationen erhalten Sie mit den Zulassungsunterlagen oder hier:  HYPERLINK "http://www.uni-freiburg.de/go/orientation" www.uni-freiburg.de/go/orientation The International Office offers Arrival (Monday and Tuesday) and Welcome Days (Tuesday/Wednesday till Friday) for international students two weeks before lectures start. Further information will be provided with the Letter of Admission or here:  HYPERLINK "http://www.uni-freiburg.de/go/orientation-en" www.uni-freiburg.de/go/orientation-en Aufenthaltsgenehmigung/ Visum Residence Permit/ Visa Nach dem Erhalt des Antrags auf Zulassung verschickt die Universit鋞 Freiburg einen Zulassungsbescheid. Dieser Zulassungsbescheid ist n鰐ig, um sich f黵 ein Visum zu Studienzwecken zu bewerben. B黵ger der EU-Staaten, Island, Liechtenstein, Norwegen und der Schweiz sowie Australien, Israel, Japan, Kanada, Neuseeland, Republik Korea, und der USA ben鰐igen kein Visum. Alle Austauschstudierenden m黶sen nach ihrer Ankunft in Freiburg eine Aufenthaltserlaubnis bei den 鰎tlichen Beh鰎den (Ausl鋘derbeh鰎de) beantragen. After receiving the application, the University of Freiburg will issue a letter of admission (Zulassungsbescheid). This letter of admission is necessary for an application for a visa for educational purposes. Nationals from EU-Countries, Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland as well as from Australia, Israel, Japan, Canada, New Zealand, Republic Korea and the USA do not need a visa. All exchange students have to apply for a residence permit with the local authorities (Ausl鋘derbeh鰎de) after arriving in Freiburg.   HYPERLINK "http://www.bundesdruckerei.de/de/1345-service" http://www.bundesdruckerei.de/de/1345-service   HYPERLINK "http://www.bundesdruckerei.de/en/1351-service" http://www.bundesdruckerei.de/en/1351-service  International Office:  HYPERLINK "http://www.io.uni-freiburg.de" www.io.uni-freiburg.de Stand: Januar 2014 Bitte am Computer ausf黮len und ausdrucken! Please complete this application form using your computer!Foto bitte hier aufklebenPlease attach photo here  PAGE 7%D]^r鉕位槈zk塓:-h%c#hyMG6丆JOJQJ\乚乤JmH sH 2jh|*%h46乁]乛JaJmHnHtHuh%c#h襴HCJOJQJ^Jh%c#hyMGCJOJQJ^Jh%c#hU.?CJOJQJ^J%hhU.?B*CJOJQJaJphh睻B*CJOJQJaJph%hU.?hU.?B*CJOJQJaJphh'1B*CJOJQJaJphh4:B*CJOJQJaJph!jh@Gf5乁mHnHtHu ^@  H dgd"dgd"dgdtn d<gdy(0 dgd卥Jgd鐹$da$gd峐 $da$gd峐 $a$gd4:$劥d]劥a$gd$d7$8$H$a$gd'1     * > 枳譜品wbMb8(hy(0h4PJ^JaJmH nHsH tH(hy(0hy(0PJ^JaJmH nHsH tH(hy(0h|*%PJ^JaJmH nHsH tH+hy(0h|*%6丳J^JaJmH nHsH tH&hsIBh|*%6丆J]乛JaJmH sH +hy(0h|*%5丳J^JaJmH nHsH tHh+v5丳J^JaJnHtH h4:h(KzCJOJQJ^JaJ h4:h8 HCJOJQJ^JaJ-h%c#hU.?6丆JOJQJ\乚乤JmH sH  > ? @ L M O X Y f g 胝鷗竷竷vbVJ>.Vhy(0hy(06丆J]乛JaJhy(0hy(05乛JaJhy(0hsIB5乛JaJhy(0hU.?5乛JaJ&hy(0hU.?6丆J]乛JaJmH sH hhH5乛JaJmH sH h Th+v5乛JaJmH sH &h%hy(06丆J]乛JaJmH sH  hy(06丆J]乛JaJmH sH hy(05乛JaJmH sH h ThU.?5乛JaJmH sH +hy(0h|*%5丳J^JaJmH nHsH tH(hy(0hhHPJ^JaJmH nHsH tH    ! ' 2 3 4 5 8 B F G 箸左塘丟潭檲t`L`t檲t&h4:h+v6丆J]乛JaJmH sH &h4:hU.?6丆J]乛JaJmH sH &h%hU.?6丆J]乛JaJmH sH  hsIB6丆J]乛JaJmH sH  h+v6丆J]乛JaJmH sH hy(0hU.?5乛JaJhy(0hU.?^JaJhy(0h7^JaJhy(0h+v^JaJhy(0hU.?6丆J]乛JaJhy(0hhH5乛JaJhy(0h+v5乛JaJG H S U e g j w 爨帳率嗍赫亽qbP?b h0h4CJ^JaJmH sH #h0h46丆J^JaJmH sH hh4^JaJmH sH h%Xqh45乛JaJmH sH  h睻6丆J]乛JaJmH sH &h4:hU.?6丆J]乛JaJmH sH &h4:h+v6丆J]乛JaJmH sH htn^JaJh7^JaJhh+v^JaJhhU.?^JaJh%XqhU.?5乛JaJ&h%h6丆J]乛JaJmH sH       * + 翳苄鏈僸`TH9-h4:^JaJmH sH h Th+v^JaJmH sH h%Wk^JaJmH sH h4^JaJmH sH  h ThU.?CJ^JaJmH sH #h ThU.?6丆J^JaJmH sH #h Th+v6丆J^JaJmH sH h ThU.?^JaJmH sH h ThU.?5乛JaJmH sH h45乛JaJmH sH hhU.?^JaJmH sH h"^JaJmH sH hhH^JaJmH sH h {Q^JaJmH sH h4^JaJmH sH + / 0 2 8 9 ; Q R U X Y a b c 鐝芽棆倂俬v]RGjh俻hiCJPJU]乛JaJmH nHsH tH/hIh俻CJPJ]乛JaJmH nHsH tH2jh俻CJPJU]乛JaJmH nHsH tH % ' ( ) ; < = > ? @ A B G H L M N 熨片iS@iSi*@Si+hIh+vPJ]乛JaJmH nHsH tH%haPJ]乛JaJmH nHsH tH+hIh弆nPJ]乛JaJmH nHsH tH+hIh俻PJ]乛JaJmH nHsH tH)h蛃CJPJ]乛JaJmH nHsH tH/hIh俻CJPJ]乛JaJmH nHsH tH2hIh俻6丆JPJ]乛JaJmH nHsH tH%hsIBPJ]乛JaJmH nHsH tH%h痎PJ]乛JaJmH nHsH tH%hT[PJ]乛JaJmH nHsH tHN R S \ ] _ a h j l m n o 橛譏姤s)2jh俻CJPJU]乛JaJmH nHsH tH/h弆nh俻CJPJ]乛JaJmH nHsH tH/h痎6丆JH*PJ]乛JaJmH nHsH tH,ha6丆JPJ]乛JaJmH nHsH tH5h弆nh痎6丆JH*PJ]乛JaJmH nHsH tH,h痎6丆JPJ]乛JaJmH nHsH tH,h弆n6丆JPJ]乛JaJmH nHsH tH+h弆nh俻PJ]乛JaJmH nHsH tH+h弆nh弆nPJ]乛JaJmH nHsH tH o } ~  曄皼唍闥A,A,Y(h痎5丳J]乛JaJmH nHsH tH.h;HhQ5丳J]乛JaJmH nHsH tH)h痎CJPJ]乛JaJmH nHsH tH.h弆nh俻5丳J]乛JaJmH nHsH tH(h 5丳J]乛JaJmH nHsH tH)hb.CJPJ]乛JaJmH nHsH tH2jh俻CJPJU]乛JaJmH nHsH tH>jh俻hiCJPJU]乛JaJmH nHsH tH)h俻CJPJ]乛JaJmH nHsH tH 嫠硿卭YoYoD*2h弆nh弆n6丆JPJ]乛JaJmH nHsH tH)h弆nCJPJ]乛JaJmH nHsH tH+h弆nh弆nPJ]乛JaJmH nHsH tH+h弆nh俻PJ]乛JaJmH nHsH tH,h蛃5丆JPJ]乛JaJmH nHsH tH,h俻5丆JPJ]乛JaJmH nHsH tH/h俻h俻CJPJ]乛JaJmH nHsH tH5h弆nh俻56丆JPJ]乛JaJmH nHsH tH2h弆nh俻6丆JPJ]乛JaJmH nHsH tH 涫皶皛cM,cMAjh h;v6丆JPJU]乛JaJmH nHsH tH*h痎h 6丆JPJ]乛JaJnHtH5jh 6丆JPJU]乛JaJmH nHsH tH,h 6丆JPJ]乛JaJmH nHsH tH5h弆nh痎6丆JH*PJ]乛JaJmH nHsH tH2h弆nh痎6丆JPJ]乛JaJmH nHsH tH2h弆nh弆n6丆JPJ]乛JaJmH nHsH tH5h弆nh弆n6丆JH*PJ]乛JaJmH nHsH tH  '(*曛廬澁塽aM9'#h痎h PJ]乛JaJnHtH'h痎h蛃CJPJ]乛JaJnHtH'h痎h痎CJPJ]乛JaJnHtH&h痎hT[5丳J]乛JaJnHtH&h痎h;H5丳J]乛JaJnHtH&h痎h痎5丳J]乛JaJnHtH h痎5丳J]乛JaJnHtH&h痎hQ5丳J]乛JaJnHtH'h痎h CJPJ]乛JaJnHtH&h痎h 5丳J]乛JaJnHtH*h痎h:6丆JPJ]乛JaJnHtH *+/:;<FHWYZ[no碹珊|抾抙`XPH@X; hc+5hb\h濵5h卥JhU.?5h卥Jh襴H5hb\hU.?5hb\h5'h痎hQCJPJ]乛JaJnHtH*h痎h CJH*PJ]乛JaJnHtH'h痎h CJPJ]乛JaJnHtH'h痎h痎CJPJ]乛JaJnHtHh痎PJ]乛JaJnHtH#h痎h PJ]乛JaJnHtH#h痎h痎PJ]乛JaJnHtH#h痎haPJ]乛JaJnHtHN^nyz 5689蹴蹴蹂蒗艴掙矢競竝竝cVcVchc+6丆JaJmH sH h=6丆JaJmH sH "hc+hc+56丆JaJmH sH "hc+h56丆JaJmH sH "hc+hg]56丆JaJmH sH "h卥JhU.?56丆JaJmH sH "hc+hU.?56丆JaJmH sH h4:h0CJaJhsIBCJaJhi+CJaJh=CJaJhCJaJh4:hc+CJaJEFGHVWXY]^_defghvwxy鐔沂看施潝z`zTKC8Cj(hg]Ujhg]Uh蛃6乵H sH haha6乵H sH 2h蛃h6丆JPJ]乛JaJmH nHsH tH2h蛃h蛃6丆JPJ]乛JaJmH nHsH tHh蛃5乵H sH hyMGh5乵H sH hyMGhg]mH sH jhiUh襴Hh俻mH sH jh俻Uhb\h=6丆JaJmH sH h=6丆JaJmH sH h=h=6丆JaJmH sH y籜卸協彞殐晷秡璻g\rQEhyMGh俻5乵H sH hyMGhg]mH sH j<hiUhyMGh俻mH sH jh俻Uh蛃6乵H sH hyMGh5乵H sH jhUhyMGhmH sH jhUha5乵H sH 2h蛃ha6丆JPJ]乛JaJmH nHsH tH2h蛃h蛃6丆JPJ]乛JaJmH nHsH tHh蛃5乵H sH hyMGhg]5乵H sH %9:篳摳船渹vg\Jg\?4?4?h卥Jh-j^JaJh卥JhC^JaJ#jh卥Jh;vU^JaJh卥Jh襴H^JaJjh卥Jh襴HU^JaJh卥Jh襴H6乵H sH 2h蛃h襴H6丆JPJ]乛JaJmH nHsH tHh4:h襴H5乚乤JmH sH hc+mH sH hyMGh俻mH sH 2h蛃h俻6丆JPJ]乛JaJmH nHsH tH2h蛃h蛃6丆JPJ]乛JaJmH nHsH tHhah俻6乵H sH Guab"GH N J dhgdXWw N J dgdXWwNdgdU.?dgdC dgd {Q d<gd%c#gdCdgd {Q  dgd {Q dgdsA Ndゐgd"Ndgd {Q:;<stu癤溶供檲﹖垯ヾ﹫㏄垯ヾ&jhoKhC5乁^JaJhpe1h-j5乛JaJmH sH &jPhoKhC5乁^JaJ jhoKhC5乁^JaJhpe1h&#5乛JaJmH sH hpe1hC5乛JaJmH sH hpe1hj^JaJmH sH &hpe1hj6丆J]乛JaJmH sH &hpe1h蛃6丆J]乛JaJmH sH hphj6丆J]乛JaJ #$5NP_`abz{|}熵熵炷熵熵躊仂兀棆nZnRGnh Th&#^JaJh蛃^JaJ&jdhoKh&#5乁^JaJ jhoKh&#5乁^JaJh Th&#5乛JaJh ThXWw5乛JaJh Th-j5乛JaJhpe1h"5乛JaJmH sH  hpe16丆J]乛JaJmH sH &h%c#h&#6丆J]乛JaJmH sH &h%c#hC6丆J]乛JaJmH sH &h%c#h襴H6丆J]乛JaJmH sH  "#1234筮誤廬毊唕哵哖G3PG&jxh襴Hh {Q5乁^JaJh {Q5乛JaJjh {Q5乁^JaJ&h%c#hXWw6丆J]乛JaJmH sH &h蛃h蛃6丆J]乛JaJmH sH &h%c#h&#6丆J]乛JaJmH sH &h%c#h-j6丆J]乛JaJmH sH &h%c#h襴H6丆J]乛JaJmH sH h Th-j5乛JaJ jhoKh&#5乁^JaJ&jhoKh&#5乁^JaJh Th&#5乛JaJ4defmt;=>?[y躕嘈瞇常晩晍jz砕矱)h甼yhC56丆J]乛JaJmH sH h%c#h-j5丆J\乛JaJh%c#h&#5丆J\乛JaJh%c#h弆n5丆J\乛JaJh睻5丆J\乤Jh%c#h鉌5丆J\乤Jh%c#h鉌5丆J\乛JaJh%c#hC5丆J\乛JaJh葿z6丆J]乛JaJh4:h {Q6丆J]乛JaJh {Q5乛JaJh Th {Q5乛JaJh%Wkh {Q^JaJ29S$9FGH暾昀昀珫綻kc_S_SJhXWw6丆JaJh0hXWw6丆JaJhXWwhImH sH &h甼yhC6丆J]乛JaJmH sH ,h甼yh甼y56丆J\乚乛JaJmH sH )h甼yh甼y56丆J]乛JaJmH sH )h甼yhzKO56丆J]乛JaJmH sH )h甼yhC56丆J]乛JaJmH sH )h甼yh,56丆J]乛JaJmH sH )h甼yh&#56丆J]乛JaJmH sH ?@HNXYZw黛捉媣ncUIB=U=B=U h=6 hg]h=h襴Hh=6丆JaJh襴Hh=56丆JaJh襴Hh=CJaJh=CJaJ(h`5丳J\乛JaJmH nHsH tH5h'h`56丅*CJ\乚乛JaJmH ph櫃sH ,h`56丅*CJ]乛JaJmH ph櫃sH 2h'h`56丅*CJ]乛JaJmH ph櫃sH (h'h`5丅*^JaJmH ph櫃sH h Th`mH sH h.NhXWw6?YZ^\,Q: dゐgd;Hdgd;H dgd;H dgd!) dhgd= }%dgd睻 dgd"dgd=$d7$8$H$a$gd` ,d],gd@Gf  -.89HI^bclm鯝扃嘣苫г蓹屔u檶u^Ph)h=6丆J^JaJh)h=^JaJh%Xqh=5乛JaJh襴Hh=^JaJh襴Hh=5乛JaJh襴Hh=CJ^JaJh襴Hh=6丆J^JaJh睻^JaJhyMGh=6乛JaJhyMGh=6丆J^JaJhyMGh=^JaJhyMGh=5乛JaJ hg]h= h睻6 h 6 h=6hg]h=56  !-7;EFZ[\g|}箬嘭嗵境酞寱p~pe~p~pYQFh 3h;H^JaJh;H^JaJh 3h;H5乛JaJhpe16丆J^JaJh睻h=6丆J^JaJh睻h!)6丆J^JaJh蛃5乛JaJh=h=5乛JaJh!)5乛JaJh"5乛JaJh!)h!)^JaJh!)h!)6丆J^JaJh!)h!)5乛JaJh睻^JaJh=^JaJh)h=^JaJh)h=6乛JaJ}+,Q`ghvwx箬劈夷董⒍柇杺vmb[Mbmb[?jh(0h;HUjh(0h;HU h(0h;Hjh(0h;HUh;H5乛JaJhEh;H5乛JaJ&h h;H6丆J\乛JaJmH sH h h;H\乛JaJh;H5乗乛JaJh;H\乛JaJh h;H5乗乛JaJh h;H6丆J^JaJh;Hh;H6丆J^JaJh;H^JaJh 3h;H^JaJh 3h;H5乛JaJ$9:=>L翳唪厥羝哼糌簼媦漼iWiC糌&h h;H5丳J\乛JaJnHtH#h躍h;H6丆J^JaJmH sH h躍h;H5乛JaJmH sH #h=h;H6丆J^JaJmH sH #h=hpe16丆J^JaJmH sH h!)6丆J^JaJmH sH jh(0h;HUh=h;H5乛JaJh;Hjh(0h;HU h(0h;Hh;H5乛JaJhEh;H5乛JaJjh(0h;HULMNQUVWefghs#2u矜樟真含媼崉峳crcTrIh;H6乤JmH sH h;H6丆J^JaJmH sH h!)6丆J^JaJmH sH #h躍h;H6丆J^JaJmH sH h!)5乛JaJh躍h;H5乛JaJh;Hh;H5乛JaJ h;H6乤Jj h(0h;HU h(0h;H&h h;H5丳J\乛JaJnHtH h;H5丳J\乛JaJnHtHjh(0h;HUj* h(0h;HU:hrs2%vw Q dgd=dgd 3 dgd葿z$ & Fd7$8$H$a$gd;Hdgd;H$d7$8$H$a$gd;H$勁d7$8$H$`勁a$gd;H$勁d7$8$H$`勁a$gd;Huvw   襻蚜蚜蚜戳剏mbWbWNB9h葿z5乛JaJhEh葿z5乛JaJh=5乛JaJh=6丆J^JaJh!)6丆J^JaJh!)h=5乛JaJh 36丆J^JaJh 3h 36丆J^JaJ#h@Gfh 36丆J^JaJmH sH h@Gfh=5乛JaJmH sH h@Gf5乛JaJmH sH h@Gfh 35乛JaJmH sH h@Gfh葿z5乛JaJmH sH h;Hh;H5乛JaJmH sH h躍h;H6乤JmH sH +-/08>BPQR_`dijluvw鯫鯫鯫鰹鯫依崩依依依寶尌{jYjY h!)5丳J\乛JaJnHtH h 5丳J\乛JaJnHtH h;H5丳J\乛JaJnHtHh=h=6丆J^JaJh!)6丆J^JaJh=h=5乛JaJh!)6丆J^JaJmH sH #h=h葿z6丆J^JaJmH sH #h=h 36丆J^JaJmH sH h@Gf5乛JaJh葿z5乛JaJh 35乛JaJQwO )!";"<""$d俐7$8$H$a$gd葿z$勁d7$8$H$`勁a$gd躍$d7$8$H$a$gd躍$d7$8$H$a$gd $d7$8$H$a$gd!)$d7$8$H$a$gd葿zdgd= dgd=dgd葿z( 7 O P 胥胥褙陌煱悀l~Z~I55&h Th葿z5丳J\乛JaJnHtH h;H5丳J\乛JaJnHtH#h!)h!)6丆J^JaJmH sH #h!)h;H6丆J^JaJmH sH #h!)h 6丆J^JaJmH sH h!)6丆J^JaJmH sH  h 5丳J\乛JaJnHtH&h Th 5丳J\乛JaJnHtH&h!)h 5丳J\乛JaJnHtHh!)6丆J^JaJh!)h 6丆J^JaJh!)h!)6丆J^JaJ %!&!)!c!|!}!!!""""" " " """"疝疝矢└搧餾蔮T蔍B4Ij> h(0h U h(0h jh(0h UhRh!)6丆J^JaJ h!)5丳J\乛JaJnHtHh!)h 6乤JmH sH #h!)h 6丆J^JaJmH sH +h!)h!)PJ\乛JaJmH nHsH tHh睻PJ\乛JaJnHtH#h h PJ\乛JaJnHtH&h h 5丳J\乛JaJnHtH#h!)h葿z6丆J^JaJmH sH h!)6丆J^JaJmH sH ""#"$"(")"*"8"9":";"<"`"{"""#4#5#鏜始銼獪臂媤aM媤1h"6丆JaJmH sH h"h葿z6丆JaJmH sH h"h躍6丆JaJmH sH +h躍h葿zPJ\乛JaJmH nHsH tH+hah葿zPJ\乛JaJmH nHsH tH(h葿z5丳J\乛JaJmH nHsH tH.h%h葿z5丳J\乛JaJmH nHsH tH.h俻h葿z5丳J\乛JaJmH nHsH tH(hR5丳J\乛JaJmH nHsH tH5h'hR56丅*CJ\乚乛JaJmH ph櫃sH  $%% %(%7%8%9%:%A%P%R%S%T%U%%%%%%%%%櫓逝礁建槰埁亇yi^ZOH:OjR h(0hsAU h(0hsAjh(0hsAUhsAhRhRmH sH hRhR6丆JaJmH sH hRh%c# h Th%c#hRhsA6丆JaJmH sH hRh%Wk6丆JaJmH sH hRh%c#6丆JaJmH sH  hsA5h Th%c#5 h%Wk5h:`h:`5乵H sH %h葿zPJ\乛JaJmH nHsH tH+h峐h葿zPJ\乛JaJmH nHsH tH%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&&&&&&&#&$&%&'&(&+&^&`&a&b&c&犍蓽犍侮貔犍狸犍碴挧爧鯆儈rihsA6乵H sH h(0hsA6乵H sH  hsA6hsAhsA6 h ThsAjh(0h%c#U h(0h%c#jh(0h%c#Ujz h(0hsAUj h(0hsAUjf h(0hsAUj h(0hsAUjh(0hsAUhsA h(0hsA&+&a&&&o(p(())D**** +E++dgd%c#dgdy(0 dgd%c#$,d],a$gd葿z ゐ7$8$H$gdsA Ndgd 3Ndgd@Gf NdgdR Ndgd@Gf Ndgd%c# NdgdsAc&&&&&&&'!'X'x'''''''''9(N(n(o(p(|(鏷呲招謖謁賬呋珱嫬{k^VKCh俙hH5h豏[h%c#mH sH hpe1h%c#5hR6丆JaJmH sH hRh躍6丆JaJmH sH hRh 36丆JaJmH sH h俙hpe16丆JaJmH sH h俙h俙6丆JaJmH sH h俙h 36丆JaJmH sH h俙hR6丆JaJmH sH  h躍5 hpe15 h俙5 hsA5 hR5h@GfhsAmH sH hRhsA6丆JaJmH sH |((((((((((( )))7)8)9):)F)K)N)Y)`)a)黠闋絲犢闥’檻剋gwgUC"hh%c#6>*CJaJmH sH "hh霴k6>*CJaJmH sH hb\h%c#6丆JaJmH sH hsA6丆JaJmH sH hR6丆JaJmH sH hRhR5hRhsA5 h(h霴k h(h%c# h(hsAhe{6丆JaJh俙hQh*6丆JaJh俙h@Gf6丆JaJh俙hH6丆JaJh俙hR6丆JaJh俙hH5h俙h霴k5a)e))))))))))))))))))))))*皸贗虜⒉枈倃l倃`W睪瞱倃hRh%c#6丆JaJmH sH hR5乵H sH h Th%c#5乵H sH jh%c#Uh Th%c#mH sH jh%c#UhRh%c#6乵H sH hRhsA6乵H sH hRhsA6丆JaJmH sH hRhR6丆JaJmH sH hRhRmH sH hRhsAmH sH hRh%c#5乵H sH hR6丆JaJmH sH h%c#6>*CJaJmH sH ** *******%*C*D*Y*`************綮脊碳犪{{{n^Qn^?"h@Gf5丅*^JaJmH ph櫃sH h%c#6丆JaJmH sH h襴Hh%c#6丆JaJmH sH hR6丆JaJmH sH h%c# h襴Hh%c#2h襴Hh%c#6丆JPJ]乛JaJmH nHsH tHh Th%c#6乵H sH hRh%c#6丆JaJmH sH hRhR6丆JaJmH sH hR5乵H sH h Th%c#5乵H sH h Th%c#mH sH jh%c#Ujh%c#U*** ++#+%+(+6+7+D+E+V+^+++++鉕屎潔}崻m]mQE0(h'h:`5丅*^JaJmH ph櫃sH h:`h:`5乵H sH hy(0hPXO5乵H sH hy(0h%c#6丆JaJmH sH hy(0hy(06丆JaJmH sH hy(0hy(0\乛JaJmH sH hy(0h%c#\乛JaJmH sH hy(0\乛JaJmH sH hy(0h%c#\乛JaJmH sH hy(0hy(0\乛JaJmH sH &hy(0h%c#6丆J\乛JaJmH sH h疌h%c#\乛JaJmH sH "h疌h%c#5乗乛JaJmH sH ++++++,,m,n,,--z----..N.d.e..//D/$d7$8$H$a$gd:` ,d],gd:` N J dgdPXO+++++++,*,,,<,A,B,E,P,S,k,m,嫦媧煋噞噄ZHZ6ZHi"hy(0hy(056丆JaJmH sH "hRhR56丆JaJmH sH hy(056丆JaJmH sH "hRhPXO56丆JaJmH sH hy(0hR5乵H sH hy(0hPXO5乵H sH h:`h:`5乵H sH (h:`5丳J\乛JaJmH nHsH tH5h'h:`56丅*CJ\乚乛JaJmH ph櫃sH ,h:`56丅*CJ]乛JaJmH ph櫃sH 2h'h:`56丅*CJ]乛JaJmH ph櫃sH m,n,|,},,,,,,,,,--d-h-i-w-x-y-z----------..3.<.=.K.L.鐙犭僖琴敕胭洂贈穮~胭襰賬g雫胭襖j@hPXOUhhHhPXO6丆JaJjhPXOU h&hPXOh+6hPXOmH sH j,hPXOU h+6hPXOhPXOmH sH jhPXOhPXO0JgUhPXOhPXO6丆JaJmH sH jhPXOU hPXOhPXOjhPXOUjhPXO0JgUhPXOhRhPXO6丆JaJmH sH $L.M.N.c.e...//(/)/2/3/A/B/C/D/j/k//// 0黟溘謝媩媗媃l嫤NJ>J>h0h@Gf6丆JaJh@GfhPXOh@GfmH sH $jhu0 hPXOB*Uphjhu0 hPXOB*Uphhu0 hRB*mH phsH hu0 hPXOB*mH phsH hB*mH phsH (hu0 hPXO6丅*CJaJmH phsH (hu0 hy(06丅*CJaJmH phsH hu0 hPXOB*phhPXO6丆JaJhhHhPXO6丆JaJ h&hPXOjhPXOUD/j/k//0?0m0n0N$ J $Ifa$gdiN$ J d$Ifa$gdU.? N J dhgd@Gf N J dgd@GfNdgd@Gf N J dgdPXO 0 00?0m0n0o000$1l1w11111111111鯡樽死溝攻暐叆xh`XME:hhw8mH sH hmH sH hh+6mH sH h+6mH sH hU.?mH sH h0h@Gf6丆JaJmH sH h&#6丆JaJmH sH h0h妜f6丆JaJmH sH h0h矹X6丆JaJmH sH h0hU.?6丆JaJmH sH h妜f h妜fhU.?hU.?hU.?mH sH hU.?hb.6乵H sH "h0hU.?56丆JaJmH sH  hU.?5h@GfhXWw6h@Gf6丆JaJn0o0$11rrN$ J d$Ifa$gd妜fykdT$$If朏擠5&{&  燙0{&4 F` 燙ap 燙yt+6111x N J $Ifgdiykd $$If朏85&{&  燙0{&4 F` 燙ap 燙yt+611111111111112222222#2[2]2a2p2}2~2鐔子壤肉白嬰敜訍倂觧fVFnfnh0hU.?6丆JaJmH sH h0hY,6丆JaJmH sH hsBymH sH hU.?mH sH hn(]h5乛JaJhsIBh6丆J^JaJhh+6h+66丆JaJmH sH h0h+66丆JaJhh6丆JaJmH sH hmH sH hhmH sH h+6hh+6mH sH h6丆JaJmH sH hhw86丆JaJmH sH 1111wj N J $Ifgdid$Ifgdykd$$If朏旡5&{&  燙0{&4 F` 燙ap 燙ytW|112 2xx N J $Ifgdiykd$$If朏5&{&  燙0{&4 F` 燙ap 燙ytW| 2 22x N J $Ifgdiykd8$$If朏攷5&{&  燙0{&4 F` 燙ap 燙yt{L22[2222ssssN J d$IfgdsByykd$$If朏45&{&  燙0{&4 F` 燙ap 燙yt{L~222222222223-3E3F3]3^3_33333鐔子逃梅檿悑噽o_REhw6丆JaJmH sH h&#6丆JaJmH sH h0hU.?6丆JaJmH sH h0h矹X6丆JaJmH sH h俻hU.?\hC hC\ hU.?\hU.?hU.?mH sH hU.?CJmH sH hThsBy6丆JaJhsByhsBy6丆JaJhsBy6丆JaJ hsByhsByhsByhsByhU.?mH sH hsBy6丆JaJmH sH h0hsBy6丆JaJmH sH 23_3333gWII; N J dgd& N J dgd峐N J dgd+6kd$$If朏<055&{ 燙燙0{&4 F` 燙ap燙燙yt!333333334 4 444944444蜱謔絞瓪妢odVKV?3h:`h3B\乛JaJh:`h9n\乛JaJh漎5乗乛JaJh9nh9n5乗乛JaJh;H5乗乛JaJh9nh3B5乗乛JaJhyMG5丆J\乛JaJhyMG56丆JOJQJ\乤J%h%7+hyMG56丆JOJQJ\乤Jh&#56丆JOJQJ\乤Jh3B5丆JOJQJaJhzKOhyMG5丆JOJQJaJhs;/5丆JOJQJaJhPXOh=mH sH h卥J6丆JaJmH sH 3 4 45 6 6606169:; =>>A鳤霣 & Fd7$8$H$gd&# 刪7$8$H$^刪gd&# & F7$8$H$gd&# & F7$8$H$gd,[ & F7$8$H$gdyMG 7$8$H$gdyMG 7$8$H$gd&#$d7$8$H$a$gdyMG44555!5/5@55555555 6 660616鯽鯽啄搐磼qq]TF:h6WhyMG5乛JaJh%hyMG56乛JaJhyMG5乛JaJ&h Th3B5丆J\乛JaJmH sH h:`6乗乛JaJmH sH "h:`h3B6乗乛JaJmH sH "h:`h:`6乗乛JaJmH sH h漎56乗乛JaJmH sH h:`56乗乛JaJmH sH %h Th9n56乗乛JaJmH sH %h Th3B56乗乛JaJmH sH h:`h3B\乛JaJh:`\乛JaJ165666J6h6r6t6x66667:7;7Z7\7_7`777778899o::::;;P<j<<== =蹴嶝嵯酋曠孵鯍鯍鯍鯅曠傰z總鮽蹩傰ogh,[^JaJh,[h,[^JaJh;H^JaJhyMG^JaJh瓼^JaJ"h6WhyMG5丱JQJ\乛JaJhLLhLL^JaJhLL^JaJh'W^JaJh:`^JaJhtJ^JaJh35乗乤Jhs;/5乗乤Jh3h35乗乤Jh3^JaJh6WhyMG^JaJ% ==9=;=<=>=C=]=^=====>>>>Z>[>\>a>>>>>鯽薈牿晏涼憊涼煇yh焂焂JYh:`6丆J^JaJmH sH hs;/6丆J^JaJmH sH  h&#56丆J^JaJmH sH ,h3h&#56丆J\乚乛JaJmH sH h&#6丆J^JaJmH sH #hXh&#6丆J^JaJmH sH h瓼^JaJh&#^JaJh' ? ?$?&?1?T?V?鐰預鯝B%B隑霣CC5CNCQD疳轄珫嚱xi絎紽77h%6丆J^JaJmH sH  hXh&#CJ^JaJmH sH #hXh%6丆J^JaJmH sH hn8 6丆J^JaJmH sH h;H6丆J^JaJmH sH hs;/6丆J^JaJmH sH )hXh&#56丆J\乛JaJmH sH #hs;/56丆J\乛JaJmH sH #hXh&#6丆J^JaJmH sH #hXhLL6丆J^JaJmH sH hLL6丆J^JaJmH sH h'W6丆J^JaJmH sH 霣RD臘fEgEhEsE丒0FGGbG綠縂鍳#H & F z剏0d^剏`0齡dW/ 劒d^劒gdW/ $da$gdW/dgdW/ 7$8$H$gdW/ 7$8$H$gdW/ 7$8$H$gd&#$勑d7$8$H$^勑a$gds;/ & Fd7$8$H$gd&#QDRDiDnDpDqD旸欴滵濪烡臘轉EE@EAEEESEWEdE鏜刹蓾屰澤采漿gZFg{g{g&h瓼h瓼6丆J]乛JaJmH sH h瓼h瓼0JmH sH &hXh&#6丆J]乛JaJmH sH  hs;/6丆J]乛JaJmH sH  htJ56丆J^JaJmH sH )hzKOh&#56丆J]乛JaJmH sH ,htJhtJ56丆JH*]乛JaJmH sH #htJ56丆J]乛JaJmH sH &hzKOh&#56丆J^JaJmH sH  h&#h&#CJ^JaJmH sH dEfEhEsE丒顴 FF!F/F0FuF欶汧紽縁繤諪譌貴鐝丫倡牜倡k\J\k6k\'h=XKhB0J6丆J^JaJmH sH #hBhB6丆J^JaJmH sH hB6丆J^JaJmH sH &jhB6丆JU^JaJmH sH hW/6丆J^JaJmH sH #hXhW/6丆J^JaJmH sH h*hW/^JaJhW/^JaJh6WhW/^JaJ%h%hW/56丱JQJ\乛JaJ"h%hW/5丱JQJ\乛JaJh&#^JaJmH sH  h&#6丆J]乛JaJmH sH 貴GGG@GQGaGbG怗紾綠縂臛袵褿覩贕錑滾夏改珬啑yn`M<.<hW/6丆J\乚乛JaJ!h%hW/6丆J\乚乛JaJ$h'*^JaJhdE5乛JaJhoKhW/^JaJ鐻砃碞N6O'P匬頟DQEQeQSTTT僓dgdW/ 劒d^劒gdW/ 劒d^劒gdW/ 劑d^劑gdW/ $ 劒d^劒gdW/ 劑d^劑gdW/ 劒d^劒gdW/ 劑d^劑gdW/MZM哅圡鯩3NRN盢砃碞籒糔絅芅荖螻躈熳瘧潓潓潀pbUE8p/hW/5乛JaJh ThW/CJ^JaJh ThW/6丆J]乛JaJh ThW/CJ^JaJh ThW/5丆J^JaJh ThW/5乛JaJh漎hW/5乛JaJmH sH  hW/6丆J]乛JaJmH sH &h漎hW/6丆J]乛JaJmH sH &hW/hW/6丆J]乛JaJmH sH #hW/6>*CJ]乛JaJmH sH )h漎hW/6>*CJ]乛JaJmH sH &hwbhW/6丆J]乛JaJmH sH 躈OO5O6O;O∣㎡&P'P9P:PHPIPNPPPWPwP働籜峙講傮ugugZ驩@h'* h&hsIBh,[hsIB5 h3hsIBhI h4"EhsIBhsIB hW/5h糦3hW/56乚乵H sH hW/56乵H sH h糦3hW/56乵H sH  hsIB54_f_g_k_l_m_z_哶焈燺璤確誣謃=`I`K`T`巂碇礪撥殠倀i[ME=E5Ehb^^JaJhI^JaJh^JaJh Th&#56乵H sH h ThtJ56乵H sH hI56乵H sH h Th56乵H sH h俙h&#5乵H sH h俙htJ5乵H sH h俙hI5乵H sH h俙h5乵H sH h&#h&#5乛JaJmH sH &hW/hsIB6丆J]乛JaJmH sH ,jhW/hsIBCJU]乛JaJmH sH #hW/hsIBCJ]乛JaJmH sH 巂甡賎赻aaa5a6a7a8aKaxayaa卆嘺巃廰鈇鉧b蹴犴廂籮眭畾唘啔aP毊<&h%hs;/6丆J]乛JaJmH sH  hb^6丆J]乛JaJmH sH &hb^hb^6丆J]乛JaJmH sH  h/c=6丆J]乛JaJmH sH &h ThtJ6丆J]乛JaJmH sH &h Th6丆J]乛JaJmH sH &h Th&#6丆J]乛JaJmH sH h-htJ0J^JaJ#jh-htJU^JaJjhtJU^JaJhtJ^JaJhhs;/^JaJ巂8a鉧揵攂瞓蒪蝑辠Mg糶絞縢纆耮胓舋苂萭蒰蔳d'gdPXO 7$8$H$gd% d7$8$H$gd,[ d7$8$H$gdy(0 d7$8$H$gd 7$8$H$gdb$b.b/bdbgbibjbkb峛恇慴抌揵攂眀瞓燠識鄱熓塻售bN?/h ThyMG6丆J]乛JaJhyMG5丱JQJ\乛JaJ&hs;/h,[6丆J]乛JaJmH sH  h%hyMGCJ^JaJmH sH *h-htJ0J6丆J]乛JaJmH sH *h ThtJ0J6丆J]乛JaJmH sH -jh-htJ6丆JU]乛JaJ&h ThtJ6丆J]乛JaJmH sH !jhtJ6丆JU]乛JaJ htJ6丆J]乛JaJmH sH &h%h%6丆J]乛JaJmH sH 瞓萣蒪c/c1c!dSdTdZd奷揹沝癲羋蘢蚫蝑 ee+e?e甧踖遝雃鹐9fAfEf沠镘芽把ㄑㄑ犙犙ㄑ槅w哹哊哊哊哊&hXhyMG6丆J\乛JaJmH sH )hXhyMG56丆J\乛JaJmH sH h6丆J^JaJmH sH #hXhyMG6丆J^JaJmH sH h%^JaJh渟^JaJhyMG^JaJh=/5丱JQJ\乛JaJ"h6WhyMG5丱JQJ\乛JaJh6WhyMG^JaJ%h%hyMG56丱JQJ\乛JaJhyMG56丱JQJ\乛JaJ沠癴輋辠遞鄁醘ggJgKgMgNgOgPg媑実筭篻糶絞緂縢纆羐耮胓膅舋苂莋萭蒰蔳薵疝嚇斂Р毑斂Р毑翓妭枈倴妭枈倴zjjhcUmHnHtHuhXWwOJQJh鑪OJQJjh鑪OJQJUh鑪hPXOhPXO0JCJaJhPXOhPXOCJaJjhPXOhPXOCJUaJhPXOjhPXO0JgUh ThyMG^JaJmH sH #hXhyMG6丆J^JaJmH sH h`S6丆J^JaJmH sH "薵蘥蚲蝕鋑錱hhh(h)h,h-h.h0h1h8h>h?hBh礤崽誹煼埛蘿醥_N@2oh鵗05丅*CJaJph櫃h 5丅*CJaJph櫃 h朄ha5丅*CJaJph櫃jhaUmHnHtHuha5丅*CJaJph櫃hphcmH sH ,hph朄0J5丅*CJaJmH ph櫃sH /jh朄h朄5丅*CJUaJph櫃)jh朄h朄5丅*CJUaJph櫃(hph朄5丅*CJaJmH ph櫃sH hchcOJQJ$jhmshcUmHnHtHu蔳蚲蝕-h.h/h0hGhIhJhMhNhOhPh|h穐竓筯篽詇説輍$a$gd狾$a$gd+vdgdhHdgd@Gfgd*Jdgd卥Jdgd%Wkgd朄gd'BhChFhGhHhIhJhMhNhOhPhkhzh|h礹秇穐竓篽蜾胃à搤slsXG3/h@Gf&h@Gfh@Gf6丆J]乛JaJmH sH  hhH6丆J]乛JaJmH sH &hhHhhH6丆J]乛JaJmH sH  h"h" h"h@Gfh鑪(hg]hc5丅*CJaJmH ph櫃sH  h朄h*J5丅*CJaJph櫃hch卥Jh卥J6丱JQJmH sH +h卥Jh卥J56丅*CJaJmH ph櫃sH +h卥Jh%Wk56丅*CJaJmH ph櫃sH h卥J5丅*CJaJph櫃h 5丅*CJaJph櫃篽籬緃詇説躧輍辢飄餳駂騢鴋鵫鷋鹔黨齢h遢狹定崀峬峝Uh ThyMG^JaJmH sH h'Nhc^J!hc*0JOJQJ^JmHnHuh'Nhc0JOJQJ^J%jh'Nhc0JOJQJU^Jh鑪hch腉h狾6丆J^JaJhQ6丆J^JaJhQh狾6丆J^JaJhQhQ6丆J^JaJhQ^JaJh狾^JaJh鴗h狾^JaJh>}@^JaJ輍飄餳駂黨齢h 7$8$H$gd%$a$gd抁$a$gdQ$a$gd狾? 0 00&P 1:p%c#皘. 叭A!靶"靶#愋$愋%皅 惸@=饛.[谞舿<豟溛S*/} 鴿]諭p沁摲%b"柶tt.惄2枡P x蓯奃à蘕~#!!!朶芉!滌D1V儥Q5"H0A(欰'碩─╔覯p蓅锝夥eX,芴'鐿蓊麀鮭鐌.c鄜唡Y9晼檓^崰e駓丵ord鑄刊隡!0涙膽 q>EZ釃鎲X危1'蘃D措艷裌K#F_llz艝繐棧4L螄紣愉/5浬f囻逳蹠俴垕昕n叉/6鑴穐遷囁,劮h讗塠﨣4l螄v檉A 夫'4W笙N鷂q?"xやO筟隅k3繿x蟨銧 耷書汰Z悉;觓鼂i*襝s?xeP鬅C?莂娙袴鉥釚倪k(?勹徔hq/v={?濃煯目虱;℡骭D馹漯;戔/阼鮳盵穐q酂E韏騙鑂}N骭N鍻>+-森 圑wn謬|*圂g 蘱=愹'0)*馹嬉<狔譗譄G)^婜撜oot&J鋒o汽C怌縞y|錁嬋夵79嶞_3餆1獺>蜻g啌瓦&圀穻鎜梞簰?唪j﨩酗'n鱓穉錔鏦V蜻晷鶡P麿窾F殮充珻3鍾目僥埤[(['x_碤i4n闑鯤Ⅸ緿蹣%圂鏕烚#Z祣橫鱺擔蠆迣( Y厙X儠B苮浧8奦太j^hV馼硳/禤蜬體既 爤/+@x*5攦艋貪朼%`藭C+颭寧^P*A9*@9(9 qc爭峸To霽E佃}症颶孮m T鱞~p|鷛5X紗諞)e繳4c% AP帥俓0覾薵a蘗豊e炰~:欣r$湅L詩談98蘓oZ蓇К7?6T餞8\4詻珣#蓤y2##7q 申∵$耜M-嘵zU譀4詶kA: F 鋳(0kQo襊o掖6b錮豘o禥淶┺T驌g$煮Y 8^=榹岄A 楎3鄑8繭厠%E?酈|V坢 甀8I8稩8荿7囿鈍囪1L ]G煬3鷺筷|D燸k磣蝄Qr箥陏籸蠌1>戜(f醶7z蜋 禨1%3f5 t淁'叵QV稇1r!子h趨筺3c碒睵郟L筦啀\熃hf骎斐SR`醥捽n~0艈燂6]豧'鰅U&墂剃5!硎5d< 1%%兩鮵'駔5e聙;y曠郊儀質;荔^氰豋舮vj7幈睆zsw哌骬^踳T 鼠^咧鵵孂熒痲厲|桮炭鷾撟\唹韁Ⅶ緄2PDeKontrollkstchen1DeKontrollkstchen2DeKontrollkstchen7DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen4DeKontrollkstchen5DeKontrollkstchen1DeKontrollkstchen2DeKontrollkstchen1DeKontrollkstchen1DeKontrollkstchen5DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen3DeKontrollkstchen3$$If!vh#v{&:V 朏擠  燙0{&,5{&44 F` 燙p 燙yt+6$$If!vh#v{&:V 朏8  燙0{&,5{&44 F` 燙p 燙yt+6$$If!vh#v{&:V 朏旡  燙0{&,5{&44 F` 燙p 燙ytW|$$If!vh#v{&:V 朏  燙0{&,5{&44 F` 燙p 燙ytW|$$If!vh#v{&:V 朏攷  燙0{&,5{&44 F` 燙p 燙yt{L$$If!vh#v{&:V 朏4  燙0{&,5{&44 F` 燙p 燙yt{L$$If!vh#v{#v:V 朏< 燙燙0{&,5{544 F` 燙p燙燙yt!'D猩陏寕K #www.uni-freiburg.de/go/orientation嗌陏寕K lhttp://www.uni-freiburg.de/go/orientationyX侓;H,俔膮'cカ3D猩陏寕K &www.uni-freiburg.de/go/orientation-en嗌陏寕K rhttp://www.uni-freiburg.de/go/orientation-enyX侓;H,俔膮'cカD猩陏寕K www.io.uni-freiburg.de嗌陏寕K Vhttp://www.io.uni-freiburg.de/yX侓;H,俔膮'cカ^j 666666666vvvvvvvvv666666866666666666666666666666666666666666666666666666hH6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666662 0@P`p2( 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p8XV~_HmHnHsHtHT`T 3Standard$d棹a$OJQJ_HaJmHsHtH f@f 7 berschrift 1$$ぐ@&a$CJKH OJQJ\乛JaJ V@V 7 berschrift 2$ゐ<@&5乗乚乛JaJR@R 7 berschrift 3$ゐ<@&5乗乛JaJZ@Z : berschrift 4$ゐ<@&5丆JOJQJ\乤JV@V : berschrift 5 ゐ<@&56丆J\乚乤JX@X : berschrift 6 ゐ<@&5丆JOJQJ\乤JN@N : berschrift 7 ゐ<@& CJOJQJT@T : berschrift 8 ゐ<@&6丆JOJQJ]丯 @N : berschrift 9 ゐ<@& CJ^JaJJA`J Absatz-StandardschriftartXi@X Normale Tabelle4 l4a 0k 0 Keine Liste DD =!C Empfnger$ ] a$m$V#@V :Abbildungsverzeichnis剱刾剱`刾:: 梙0 Kopfzeile p#6U`!6 )n Hyperlink >*B*ph(K( :AnredeH0BH :Aufzhlungszeichen  & FHQH 梙0Kopfzeile ZchnCJOJQJaJtH 8)`a8 ms Seitenzahl OJQJ^J8 @r8 梙0Fuzeile p#FF 梙0 Fuzeile ZchnCJOJQJaJtH N橜N !0Sprechblasentextd OJQJaJVV !0Sprechblasentext ZchnCJOJQJaJtH VY@V 6Dokumentstruktur-D M OJQJP﨩P j@QR> :Kommentarthema65乗6/r6 :Liste7勫`勫:2: :Liste 286勫6`勫:3: :Liste 39凲勫凲`勫:4: :Liste 4:刲勫刲`勫:5: :Liste 5;剣勫剣`勫JDJ :Listenfortsetzung<^NEN :Listenfortsetzung 2=6^6NFN :Listenfortsetzung 3>凲^凲NGN :Listenfortsetzung 4?刲^刲NHN :Listenfortsetzung 5@剣^剣<1< : Listennummer A & F@:"@ :Listennummer 2 B & F@;2@ :Listennummer 3 C & F@<B@ :Listennummer 4 D & F @=R@ :Listennummer 5 E & F v-`bv : Makrotext.F$  ` @ d棹a$OJQJ^J_HmHsHtH I@r :NachrichtenkopfgG刵剴$d%d&d'd-DM NOPQ^刵`剴CJ^J<Z@< :Nur TextHOJQJ^JaJb,b :RechtsgrundlagenverzeichnisI勅8^勅`8L.@L :RGV-berschriftJ5丆J\乛JD^@D :Standard (Web)K CJOJQJ@@ :Standardeinzug L勀^勀4B4 : TextkrperM>P@> e: Textkrper 2 Nd@Q@@ : Textkrper 3OCJaJTRT :Textkrper-Einzug 2Pd^VS@V :Textkrper-Einzug 3Q^CJaJZM"Z :Textkrper-Erstzeileneinzug R勔`勔VC2V :Textkrper-ZeileneinzugS^^N1B^ :Textkrper-Erstzeileneinzug 2 T勔`勔N>@RN :TitelU$ゐ<@&a$5丆J KH\乛JaJ R%@bR :UmschlagabsenderadresseV^JaJb$@rb :Umschlagadresse!W匋勽勦&+Dp/剭^CJ^J<@< : Unterschrift X劀^劀FJ@F : UntertitelY$<@&a$CJ^J66 : Verzeichnis 1Z>> : Verzeichnis 2 [勅^勅>> : Verzeichnis 3 \剱^剱>> : Verzeichnis 4 ]刋^刋>> : Verzeichnis 5 ^ ^ >> : Verzeichnis 6 _勮^勮>> : Verzeichnis 7 `劙^劙>> : Verzeichnis 8 a剎^剎>> : Verzeichnis 9 b凘^凘~3~ J&Tabellenraster7:Vc0c$d棹a$`﨩B` U.? berschriftd$d<a$5乗乛JaJmH sH tHJQJ N卥JTextkrper 2 ZchnOJQJaJtH @'`a@ @GfKommentarzeichenCJaJ:&`q: 誨G0FunotenzeichenH*/ Qh*hps,/, 瓼 short_textPK!檗[Content_Types].xml瑧薔0E鱄鼉-J湶@%閭菐洽|廊$韶缽UL襎B l,3鳛;鉹得槣B+$G]ミ7O儕V墎L1疵L匏g?紎z|玢庯d9歡q杦進鐃}傼|蝽媷_V鉫蹚燓誁锜9峽z憂峽鞆V7曖C塶#聰cp藾諾湆涅v #L;6揚k-騵*r7e賟扈7偡餑瘊洚c E+4邎b桿9雙QZW)堂IV+2n忝*輂8MR`渭,腔q謄c8Q8$ QH?凾xw嘡'\蟣Bw(阘Z!94鄞Mc人詞g確涊郇肶曌[湫EBW`Va鼝0'屪馜岣J乾*#S釛q= !a⑾殆H駿み繞Y昳遝迂E E猟頯嗡-~袓p淰a4壥(F{\U羨觀!;' 觹'葤沉-:& D?檲(^'堠吡攳11TpuL"nF伖瓎#n犑邕<鹠レM8姜zfQ/聺ょ.}y O= 1擐鍶9{yr^韻O3傊硤澊蛙/磺敱仛2#彎-狃 7汒&)頰iu+ l 琳荰E0底=-$敊鑀K.氬J摽矖挺締X陳X眚.嫵禥1V呮N+Z為l錔&|{eum詸嫡峣m吽:逆^!/\兣"0 槄 詩p闋秲 t躮庲礃,\d奷掑H=煟篒R^+s巋?l1璜)Q+iki悲№,I*玨,P梘飖矓W,K 韉;菠軠,AGm\nz惹i肊>)d]闍^5鵍夭?禉M椣操s洜/?l茜vx Rma僖0彶`壷d韄nBX/蕘 6:+kP o 垼沍2_晸]Z馴砡3*E 幮圡>嗶隦*醹嘺尬閔汫.9gMW~'fpv4蓐;俾 !6榦%罄稪蹗s鐆糯筊.+<佔+佄/F篠*飫BiD閃pT 堅吳PT饅邳/取喏湑an慾焼HP8廡$Z2誻姲zvvY,d*猟甃#rH豍s嗒>=A6蒱類N譄=霠Q▏渞9LV溄砩638弳h蝤&懍霻蝶亡-;唐現牞t床E蝭訸茪髕箼Y滣媮(厳HH>#鮼:潲拉~拘聽l牚/倭i偞#滌-&-蕟6漷則銘'軧飰`k宋掞s蝄uN/^d俺;倍k C =佗4蝟2&1鍳豺廦|t?L槖鄺*乤>娣橢嵖PK! 褠煻'theme/theme/_rels/themeManager.xml.rels剰M 0匃倃oo雍&輬協勪5 6?$Q祉 ,.嘺緳i粭澤c21h:闀q毩m胳嶡RN壻;d癭値o7g慘(M&$R(.1榬'J摐袏T鶂8V"&A然蠬鱱}狇|$絙{朠除8塯/]As賲(⑵銻#洩L蔥漢倪PK-!檗[Content_Types].xmlPK-!ブх6 0_rels/.relsPK-!kytheme/theme/themeManager.xmlPK-!`曠theme/theme/theme1.xmlPK-! 褠煻' theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsPK] |$$`oh` h ` `: q> G + v % N o *y:4}Lu "5##$%c&|(a)**+m,L. 01~23416 =>QDdE貴錑岺hI領mKM躈働$QT罺4_巂b瞓沠薵Bh篽h5789:;<>?@ABCDEFGHIJKMNOPQRTUVWXZ[]^_abcdfghijlmnpsxz|}~ G:Q"+&+D/n0111 2223霣#H僓巂蔳輍h6=LSY\`ekoqrtuvwy{ n~G W g w  | " 2 gw=MVf )9$!!!"$$h%x%%%<&L&2'B'>>>隫3WfW賆Y5Y.ZjZ怹`G G G G G$G$G G$G$G$G$G$G$G$G$G$G$G$G$G$G$G$G$G$G$G$G$G$G$G$G$G$G$G$XX晫XX'TkX>lqXX( !晙餿   ,"$.[谞舿<豟溛SA:@疣 鶉(  饘  0C" ? 餹B  c $D枛 3"?饐  S 6A E1_rgb_obenC"`?鸚 餹(  饅  s *覽#" `? 鶇鶇  kL%  C 餏兠. VV薚VV薚S"?餿   s *X99? "` kL%餿   S 8c "` kL% 養 S  ?` | 掿##碄 ( t s 7 j+,k4+j@Kontrollkstchen1Kontrollkstchen2Kontrollkstchen7Kontrollkstchen3Kontrollkstchen4Kontrollkstchen5 OLE_LINK1oH "a X  "aE~`F~`G~`H~`I~`J~`K~`L~`M~`N~`O~`P~`Q~`R~`S~`T~`U~`V~`W~`X~`Y~`Z~`[~`\~`]~`^~`_~``~`a~`b~`)))888|:;糫糫臸臸註註遌遌鸧鸧^^^^^^^^3^3^A^A^a     )))888:;胅胅襗襗赸赸闿闿^^ ^ ^^^^^(^(^8^8^D^D^a =*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags PlaceType=*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags PlaceNameB*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttagscountry-region9*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttagsplace   @L'1Z`Yfgs@GNR#=DY ] u m t u ZijmnvCG-67:;EFIJSTZoqw|~%'jnoy}&0145<=?DT !!!!!!"""" ##(#6#########$$$$$$$#$$$*$& &N&X&' '')'Y'h''''(( ())**N*Z*++,,.*.E2K23344s==>>>>>>a@j@m@q@咢婡揁楡癅禓藹誁禔篈鏏霢nD}D欴滵濪盌睤礑禗肈腄菵蒁蜠螪贒跠錎丗嶧紽腇wH侶頗鬑III"ISIWIXIcI^McMdMmMnMqMvM{MhNuN^SpS闡黆mWtW筙賆6Y鉟.Z慫瞆籞,]>]癪繼較轣糭絖縚繽耞胈臺芲萠蒧O`P`誤踐輅鉦阘頯餪馺鸴齚a*0  ###664=@=欴鍰III"I轣絖縚繽耞胈臺芲萠蒧O`P`餪馺齚a3333333333333@n+b G f H?^\2<Up "D"#;#'D'k'')+ .1.??a@譆欴鐳馞G^M凪塏罭翹﨨馮鶷擹瞆轣絖縚繽耞胈臺芲萠蒧0`H`O`P`篳觍誤頯餪馺鸴齚aDDddfg !"$(SS\ahmn:;G X N N   > > -.EE|}|} !tt| !!Y!`!''))))))** , ,0055=@=>>oCpC–+D,DxD}D狣獶II覮誏丮侻QR璚碬=XIXKXTX賆6YyYY嘫廦.Z慫/[1[奬揬癨癨 ]]癪癪轣糭絖8`?`B`C`P`|`禶觍訿誤躟輅轥颼颼馺齚aN焼[|/E}<螓D~刑C釸傢B` M`R橏V(榽A軑萯?O垰 0 :/@葳GD;6 ZP!_RTRO[Y韇$ ^`OJQJo( 8剺^8`剺﨩JQJo(佛 剺^`剺﨩JQJo(o 勜 剺p^勜 `剺﨩JQJo(ю 劏 剺@ ^劏 `剺﨩JQJo( 剎剺^剎`剺﨩JQJo(佛 凥剺^凥`剺﨩JQJo(o 剺^`剺﨩JQJo(ю 勮剺^勮`剺﨩JQJo(勗剺^勗`剺.劰剺^劰`剺.劄剺^劄`剺.剝剺^剝`剺. 勗剺^勗`剺﨩JQJo(佛 劰剺^劰`剺﨩JQJo(佛 劄剺^劄`剺﨩JQJo(佛 剝剺^剝`剺﨩JQJo(佛刪剺h^刪`剺. 刪剺h^刪`剺﨩JQJo(佛勑剺^勑`剺﨩JPJQJ^Jo(-劆剺^劆`剺﨩JQJ^Jo(噃圚o刾剺p^刾`剺﨩JQJo(噃圚ю凘 剺@ ^凘 `剺﨩JQJo(噃圚佛剺^`剺﨩JQJ^Jo(噃圚o勦剺^勦`剺﨩JQJo(噃圚ю劙剺^劙`剺﨩JQJo(噃圚佛剙剺^剙`剺﨩JQJ^Jo(噃圚o凱剺P^凱`剺﨩JQJo(噃圚ю勑剺勑`剺(. 劆剺劆`剺h圚. 刾凩^刾`凩噃圚. 凘 剺凘 `剺h圚. 剺`剺h圚. 勦凩^勦`凩噃圚. 劙剺劙`剺h圚. 剙剺剙`剺h圚. 凱凩^凱`凩噃圚.h剒剺z^剒`剺﨩JQJo(噃圚юh凧剺J^凧`剺﨩JQJ^Jo(噃圚oh 剺 ^ `剺﨩JQJo(噃圚юh勱 剺 ^勱 `剺﨩JQJo(噃圚佛h労剺^労`剺﨩JQJ^Jo(噃圚oh剨剺^剨`剺﨩JQJo(噃圚юh刏剺Z^刏`剺﨩JQJo(噃圚佛h*剺*^*`剺﨩JQJ^Jo(噃圚oh匉剺^匉`剺﨩JQJo(噃圚юh匂剺^匂`剺56CJo(噃圚) 劆剺^劆`剺h圚. 刾凩p^刾`凩噃圚. 凘 剺@ ^凘 `剺h圚. 剺^`剺h圚. 勦凩^勦`凩噃圚. 劙剺^劙`剺h圚. 剙剺^剙`剺h圚. 凱凩P^凱`凩噃圚.勑剺^勑`剺﨩JPJQJ^Jo(-劆剺^劆`剺﨩JQJ^Jo(噃圚o刾剺p^刾`剺﨩JQJo(噃圚ю凘 剺@ ^凘 `剺﨩JQJo(噃圚佛剺^`剺﨩JQJ^Jo(噃圚o勦剺^勦`剺﨩JQJo(噃圚ю劙剺^劙`剺﨩JQJo(噃圚佛剙剺^剙`剺﨩JQJ^Jo(噃圚o凱剺P^凱`剺﨩JQJo(噃圚ю~}|[Y韇ZP!_?OGD; :/>誶N(/$% j鉶/Pd9:yHrO+爒po攃'1臠aM&LL痎俙FR妀s)腉b^C #5 *> *i l 廲 n8 蘇 衏5Y蒨^e.疌!o#g]W|蛚ka+4u0 = 臱!&#%c#宼$|*%躨% &&衑&!)*3a*塨*Qh*k{* +&+/s,[,-Kc-0.o7/s;/=/y(0(0麫0鵗0pe1L3 3睮3"4;5+686q.7:.:}@躓AB3BsIB镼BC7C=!C0:C4"E)$E_8GyMG揢G誨G8 H;H@H襴HHII{IwAI蠨IJ卥J纞J:kKPAM'N.NOO-#OzKOPXO唌O PPQ5Q?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~Root Entry Fp胳鵿Data 1Table;uWordDocument 谺SummaryInformation(DocumentSummaryInformation8MsoDataStore愌帙|鵿J5XSBWCDSDD2Q==2愌帙|鵿Item  PropertiesUMacros鵿鵿VBA 鵿鵿       !#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEGHIJKN 瞼0* pHdProjectQ(@= l '釹 J< rstdole>stdoleP h%^*\G{00020430-C 0046}#2.0#0#C:\WINDOWS\system32\e2.tlb#OLE Automation`僂Normal僂NCrmaQF  * \C $釹!Offic刧Ofic俫爛杺!G{2DF8D04C-5BFA-101@B-BDE5gAjAe42坓篻ramme\Gemeinsame Dateien\Microsoft Shared\OFFICEdir ThisDocument _VBA_PROJECT"PROJECT FB14\MSO.DLL#僋 14 .0 Ob佷 L纈brary&"{彀耬ThisDocumentG  T@gis"D@Icu繧e猲@o 2 HB1聣@B,!串"B+BB彀串xME (S"SS"<(1Normal.ThisDocument8(%Hx櫚Attribute VB_Name = "ThisDocument" 孊as1Normal.VGlobal!猄paclFalse reatablPre declaId濼ru BExposeTemplateDeriv$Custom iz凜1蘟 *\G{000204EF-0000-0000-C000-000000000046}#4.1#9#C:\PROGRA~1\GEMEIN~1\MICROS~1\VBA\VBA7\VBE7.DLL#Visual Basic For Applications*\G{00020905-0000-0000-C000-000000000046}#8.5#0#C:\Programme\Microsoft Office\Office14\MSWORD.OLB#Microsoft Word 14.0 Object Library*\G{00020430-0000-0000-C000-000000000046}#2.0#0#C:\WINDOWS\system32\stdole2.tlb#OLE Automation*\CNormal*\CNormal$釹,*\G{2DF8D04C-5BFA-101B-BDE5-00AA0044DE52}#2.5#0#C:\Programme\Gemeinsame Dateien\Microsoft Shared\OFFICE14\MSO.DLL#Microsoft Office 14.0 Object Library '釹彀ThisDocument035380c1e9ThisDocument串  袸璑崤悶狇`&Word祂VBA麾Win16羱Win32Win64xMac巢VBA6#VBA7#Projekt1褹stdole揱Project- ThisDocument< _EvaluateNormal嘵OfficeuDocumentjT" $ID="{177A8E93-41BF-457E-A1CD-F77A99F617D7}" Document=ThisDocument/&H00000000 Name="Project" HelpContextID="0" VersionCompatible32="393222000" CMG="F4F6F20812F816F816F816F816" DPB="E8EAEEF1EFF1EFF1" GC="DCDEDA103A053B053BFA"[Host Extender Info] &H00000001={3832D640-CF90-11CF-8E43-00A0C911005A};VBE;&H00000000 ThisDocumentThisDocument  F Microsoft Word 97-2003-Dokument MSWordDocWord.Document.89瞦PROJECTwmL)CompObjMr